Passion CĂ©line Dion

Tout prčs du bonheur
Length: 4:06
Language(s): French
Credits: Dion, Céline / Dupré, Marc / Minville, Nelson
Summary:
The world is close to happiness, lovers hope to extend their love story.
Notes:
This song was first written by Céline and sung by her during Mar Dupré's wedding with Anne-Marie, the daughter of René.
Available on:
Refaire le monde (Marc Dupré) (CDV)

So close to happiness

Ils donneraient tout
Pour que leur histoire traverse la nuit
Pour quÂ’enfin lÂ’amour passe Ă  lÂ’Histoire

They would give everything
So their story would go through the night
So love would finally go to History

Ils sÂ’aiment
Mais ils se demandent si cela suffit
Il faut tellement dÂ’amour, tellement dÂ’espoir
Une vie qui sÂ’Ă©prend dÂ’une autre vie
C’est une fleur après la pluie
Un feu dans le noir

They love each other
But they wonder if that's enough
So much love is needed, so much hope
A life that grows attached to another
It's a flower after the rain
A fire in the dark

Ce soir
Le monde est tout près du bonheur
Il tient sur son coeur
Deux amoureux aux yeux remplis dÂ’espoir
Le monde est tout près du bonheur
Au bout de la nuit
Il y a la vie
Qui nous rapproche un peu plus lÂ’un de lÂ’autre

Tonight
The world is so close to happiness
It stands on his heart
Two lovers with eyes filled with hope
The world is so close to happiness
At the end of the night
There is life
That brings us a bit closer of each other

Je ferais tout
Pour que notre histoire Ă©chappe Ă  lÂ’ennui
Au-delĂ  des murs du temps qui passe

I would do everything
So our story won't be caught in boredom
Beyond the walls of time passing by

Je tÂ’aime
Et je nÂ’ sais jamais si cela suffit
JÂ’ai si peur quÂ’un jour lÂ’amour se lasse

I love you
Et I never know if that's enough
I'm so afraid that one day love will get bored

Toute ma vie
Je lÂ’ai voulue dans ta vie
Et voilĂ  que dans un cri
Un enfant vient de naître

All my life
I wanted it in your life
And now in a shout
A baby just got born

Ce soir
Le monde est tout près du bonheur
Il tient sur son coeur
Deux amoureux aux yeux remplis dÂ’espoir
Le monde est tout près du bonheur
Au bout de la nuit
Il y a la vie
Qui nous rapproche un peu plus lÂ’un de lÂ’autre

Tonight
The world is so close to happiness
It stands on his heart
Two lovers with eyes filled with hope
The world is so close to happiness
At the end of the night
There is life
That brings us a bit closer of each other

Le monde est tout près du bonheur
Ce soir le monde
Le monde est tout près du bonheur
Tout près du bonheur
Le monde est prĂŞt pour le bonheur

The world is close to happiness
Tonight the world
The world is close to happiness
So close to happiness
The world is ready for happiness

Ils donneraient tout
Pour que cette histoire traverse la nuit
QuÂ’au bout des fusils poussent des fleurs
Ils sÂ’aiment
Tenant dans leurs bras lÂ’amour de leur vie
Endormi… tout près du bonheur

They would give everything
So this story would go through the night
So that at the end of riffles would grow flowers
They love each other
Holding their arms love in their life
Fallen asleep... so close to happiness


Created and maintained by:  Sylvain Beauregard, ©1996-2006