Passion Céline Dion

La do do la do
Length: 3:03
Language(s): French
Credits: Gaubert, Christian / Marnay, Eddy
Summary:
A woman composer talks to her piano and plays with her notes while hoping for love to bring her a male pianist to play with her.
Notes:
Title remains the same, as it is simply made up from musical notes. This funny little song makes a reference to La Vie en rose from Edith Piaf.
Available on:
Les chemins de ma maison
Du soleil au coeur
Gold vol. 2
C'Est pour vivre
The Collection 1982-1988
Les Indispensables de Céline Dion

La do do la do.

La do do la do
Deux doigts sur un piano
Ce vieux piano a bon dos
Me suivre dans mes rêves
Ce n'est pas de tout repos

La do do la do
Two fingers on a piano
This old piano is still good
Following me in my dreams
Is not an easy task

Sur les touches noires
Je mets mon désespoir
Ou bien je gare
Mes problèmes

On the black keys
I put my despair
Or I park
My problems

C'est sur les touches blanches
Que je range
Mes «Je t'aime»

It's on the white keys
That I put
My "I love you"

Alors ce piano-là
Ne sait plus où il va
Il pleure ou bien il rit
Ou les deux à la fois
Il fait des trémolos
Il est juste il est faux

So this piano
Don't know where it's going
It cries or it laughes
Or both at the same time
It makes tremolos
It's exact it's false

Il mélange tout
Le pire et le meilleur
Il colle bout à bout
Mineur et puis majeur
Il cogne un peu trop fort
Et se trompe d'accord

It mixes up everything
The best and the worst
It glues end to end
Minor and then major
It hits a bit too hard
And doesn't do the right pitch

La do do la do
Je joue pianissimo
En rêvant d'un inconnu
Qui pour la vie entière
Me fera faire
Un pas de plus

La do do la do
I play piannissimo
Dreaming of a stranger
Who for a lifetime
Will make me make
One more step

Je n'ai que deux mains
Mais l'air que j'aime bien
Ne se joue qu'à quatre mains
Mais pourvu qu'il existe
Le pianiste
Que j'attends

I only have two hands
But the music I like much
Only plays with four hands
But so long as exist
This pianist
I'm waiting for

Sinon ce piano-là
Ne sait plus où il va
Il pleure ou bien il rit
Ou les deux à la fois
Il fait des trémolos
Il est juste il est faux

If not this piano
Don't know where it's going
It cries or it laughes
Or both at the same time
It makes tremolos
It's exact it's false

En attendant qu'il vienne
Cet air que je compose
Ne risque pas de faire
Trembler «La vie en rose»
Et pourtant je suis fière
D'avoir fait sur son nom
Cette drôle de chanson

Waiting for him to arrive
This music I create
Don't have a chance to
Make shiver «La vie en rose»
But I'm proud
To have done on its name
This strange song

Drôle de chanson
Cette drôle de chanson

Strange song
This strange song


Created and maintained by:  Sylvain Beauregard, ©1996-2006