Passion Céline Dion

C'est pour toi
Length: 4:01
Language(s): French
Credits: Marnay, Eddy / Orenn, François
Summary:
A young girl explains to a boy how the love she has for him changed her, for the better.
Notes:
Title translates as "It's for you". There's no doubt this song was written with René in mind, since Mr. Marnay already saw the feelings between Céline and René.
Available on:
C'est pour toi(S)
Les Chansons En Or
The best of / Vivre
Les Premières années
Céline Dion Gold / For you
The Collection 1982-1988
Les Indispensables de Céline Dion

It's for you.

Quelques fois je dis des mots bizarres
Quelques fois je parle trop
Et tu me regardes et mon coeur tombe à l'eau

Sometimes I say strange words
Sometimes I speak too much
And you look at me and my heart falls into the water

Quelques fois je ris à contretemps
Tu n'y comprends rien de tout
Et tu me regardes étonné tout à coup

Sometimes I laugh at the wrong moment
You don't understand a thing about it
And you look at me suddenly surprised

Ne te pose pas trop de questions
La réponse est dans mes yeux
Elle est quelque part au milieu de nous deux

Don't ask yourself too many questions
The answer is in my eyes
It is somewhere in between us

Ne m'oublige-je pas à tout te dire
Puisque tu le sais déjà
Tout ce que je fais aujourd'hui, , , c'est pour toi

Don't force me to tell you everything
Since you already know it
All I do today, , , it's for you

C'est pour toi toi que j'aime encore
C'est pour toi que je suis là
C'est pour toi toi que j'ouvrais mes bras
C'est pour toi toi que rouge et blanc se mélangent tout le temps
C'est pour toi aussi que j'aime les enfants

It's for you that I still love
It's for you that I am here
It's for you you that I was opening my arms
It's for you you that red and white mix all the time
It's for you also that I love children

Je ne trouve rien de cette fille que j'étais hier encore
Ta présence en moi réveille l'eau qui dort
Je ne connais pas ce que je suis
Je suis quelqu'un de nouveau
Quelqu'un de plus beau et peut-être plus fort

I don't find anything of that girl I still was yesterday
Your presence in me awakes the dormant water
I don't know what I am
I am someone new
Someone more beautiful and maybe stronger

C'est pour toi toi que j'aime encore
C'est pour toi que je suis là
C'est pour toi toi que j'ouvrais mes bras
C'est pour toi toi que rouge et blanc se mélangent tout le temps
C'est pour toi aussi que j'aime les enfants

It's for you that I still love
It's for you that I am here
It's for you you that I was opening my arms
It's for you you that red and white mix all the time
It's for you also that I love children

C'est pour toi toi que rouge et blanc se mélangent tout le temps
C'est pour toi aussi que j'aime les enfants

It's for you you that red and white mix all the time
It's for you also that I love children

(bis)

(bis)

Quelques fois je dis des mots bizarres
Quelques fois je parle trop
Et tu me regardes et mon coeur tombe à l'eau

Sometimes I say strange words
Sometimes I speak too much
And you look at me and my heart falls into the water


Created and maintained by:  Sylvain Beauregard, ©1996-2006