Passion Céline Dion

Les Yeux de la faim
Length: 4:29
Language(s): French
Credits: Courtemanche, Gil / Robitaille, Jean
Summary:
This song is about the children from Ethiopia who are suffering from the hunger.
Notes:
Title translates as "The eyes of the hunger". This song was made with several other artists from Quebec to obtain funds to fight the hunger in Ethiopia, and was not on any Céline’s albums.
Available on:
Les yeux de la faim (Various artists) (DV)

Eyes of the hunger.

Ils ne pleurent plus, n'ont plus de larmes
Plus de sourire, juste des yeux
Ils n'ont plus que leurs yeux
Que leurs yeux pour nous parler

They no longer cry, they no longer have tears
No more smile, only eyes
They only have their eyes
Only their eyes to talk to us

Ils ne bougent plus, n'ont plus de jeux
Plus de rires, juste des yeux
Ils n'ont plus que leurs yeux
Que leurs yeux pour nous parler

They don't move anymore, don't have any game left
No more laughs, only their eyes
They only have their eyes
Only their eyes to talk to us

Les enfants, les enfants qui nous regardent
Les enfants du destin, les enfants de la faim
Les enfants, les enfants qui nous regardent
Les enfants de demain, ils ont le droit de vivre

The children, the children looking at us
The destiny children, the children of the hunger
The children, the children looking at us
The children of tomorrow, they have the right to live

Ils n'ont plus que leurs yeux
Qui regardent le vent qui tue
Ils n'ont plus que leurs yeux
Et des larmes de sable

They only have their eyes left
That look at the wind that kills
They only have their eyes left
And tears of sand

Les enfants, les enfants qui nous regardent
Les enfants du destin, les enfants de la faim
Les enfants, les enfants qui nous regardent
Les enfants de demain, ils ont le droit de vivre
Le droit de vivre...

The children, the children looking at us
The destiny children, the children of the hunger
The children, the children looking at us
The children of tomorrow, they have the right to live
The right to live

Ils ne chantent plus, n'ont plus de mots
Plus de rêves, juste des yeux
Ils n'ont plus que leurs yeux
Que leurs yeux pour nous parler

They don't sing anymore, they don't have any words left
No more dreams, only eyes
They only have their eyes
Only their eyes to talk to us

Ils ne vivent plus, n'ont que l'espoir
N'ont plus de temps, juste des yeux
Ils n'ont plus que leurs yeux
Ne fermons pas les yeux

They don't live anymore, only have hope
No more time, only eyes
They only have their eyes
Don't close our eyes

Les enfants, les enfants qui nous regardent
Les enfants du destin, les enfants de la faim
Les enfants, les enfants qui nous regardent
Les enfants de demain, ils ont le droit de vivre

The children, the children looking at us
The destiny children, the children of the hunger
The children, the children looking at us
The children of tomorrow, they have the right to live

Ils n'ont plus que leurs yeux
Qui regardent le temps qui tue
Ils n'ont plus que leurs yeux
Et des larmes de sable

They only have their eyes left
That look at the weather that kills
They only have their eyes left
And tears of sand

Les enfants, les enfants qui nous regardent
Les enfants du destin, les enfants de la faim
Les enfants, les enfants qui nous regardent
Les enfants de demain, ils ont le droit de vivre

The children, the children looking at us
The destiny children, the children of the hunger
The children, the children looking at us
The children of tomorrow, they have the right to live

(bis)
(bis)
(bis)

(bis)
(bis)
(bis)


Created and maintained by:  Sylvain Beauregard, ©1996-2006Hosted at 1 and 1